Описание
Рецензии

Сериал Муж на сто дней / 100 Days My Prince

Актеры:
Нам Джи Хён, До Кён Су, Чон Джи Хун, Хан Со Хи, Чо Сон Ха, Ким Сон Хо, Чо Хан Чхоль
Режисер:
Ли Чон Джэ, Но Джи Соль
Жанр:
исторические, комедия, фантастические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16 (18.05.2020)
Рейтинг:
8.07
7.80
В царственных палатах Чосона воцарилась тревога, будто надвигающаяся гроза. Наследник престола, юный принц, бесследно исчез, погрузив императорский двор в состояние немой паники. Сто дней – долгий срок в эпоху политических интриг, и отсутствие столь важной фигуры грозило спровоцировать волнения и даже поднять знамя восстания. Когда он, наконец, явился обратно, казалось, будто сам небеса смилостивились. Принц был жив, невредим, но его глаза выдавали нечто большее, чем просто усталость от скитаний. Готов ли он поведать о тех тягостных событиях, что стряслись с ним за столь продолжительное время? Вскоре вырвалась наружу мрачная правда: за исчезновением принца стоял хладнокровный заговор, кто-то желал ему гибели, оставив его беззащитного перед лицом смертельной опасности. Молодой человек вынужден был вступить в отчаянную борьбу за собственное существование, в жестокой схватке он сорвался с отвесной скалы, жестоко ударившись головой. Память покинула его, оставив лишь пустоту и растерянность. Беспричинно брошенного судьбой принца нашла и приютила простая девушка по имени Хон Сим – скромная и добрая душа, чье сердце оказалось способно на сострадание. Она принесла его в свой дом, приняв за нуждающегося в помощи незнакомца, и окружила заботой, усердно оберегая его здоровье. За сто дней он стал её неотъемлемым спутником, частью её скромной, но насыщенной жизни. Хон Сим, помимо прочего, вела дела своего тайного сыскного агентства, занимаясь расследованиями и разгадыванием запутанных преступлений. Именно через это агентство она и попыталась раскрыть истинную личность загадочного молодого человека, коего спасла. Разгадка истины была неизбежна, и она явилась в момент, когда девушка осознала, перед кем она оказалась. Возвращение принца к престолу казалось логичным и долгом, но сердце ее протестовало. В очаровательной близости, в простоте и искренности их взаимодействия, зародилась нежная, глубокая привязанность, которая ставила под вопрос все планы и перспективы. Что же предпримет эта неординарная пара? Смирится ли Хон Сим с тем, что ее возлюбленный должен вернуться к своим обязанностям, оставив ее позади? Или они попытаются найти иной путь, где любовь и долг не будут столь непримиримы? Судьба Чосона и их собственное счастье оказались на перепутье.
Эта дорама стала одной из первых, открывших для меня волшебный мир корейского кинематографа. Как часто случается, начав с нескольких отрывков, прихваченных из сети, и прочтения размышлений пользователей, я была захвачена в плен этого увлекательного повествования. В случае с этой дорамой, эффект оказался поистине ошеломляющим – просмотр приносил неописуемое наслаждение. Неизбежно, столкнувшись с критикой, некоторые могут возразить, что сюжет соткан из устоявшихся штампов, что персонажи предсказуемы и вписываются в привычные архетипы. Это, безусловно, справедливо. Если сопоставить её с бессмертными шедеврами южнокорейского киноискусства, она предстает как изящное приветствие, как деликатесный аперитив, предвещающий грандиозный королевский пир. Тем не менее, даже спустя значительное время после просмотра, я с теплотой и ностальгией вспоминаю эту дораму, и причина тому – исключительно превосходная работа актеров. Главная героиня поразила меня не только своей привлекательностью, но и острым умом – чертой, которая, к сожалению, встречается в современном кинематографе крайне редко. А До Кен Су, воплотивший образ принца, страдающего амнезией, продемонстрировал небывалый профессионализм, воплотив в своем персонаже истинную аристократичность, словно заложенную самой природой. В эпоху, когда многочисленные звезды эстрады и музыкальной индустрии активно проникают на съемочные площадки, не всегда демонстрируя выдающиеся актерские способности, До Кен Су является ярчайшим исключением. Его игра в этой роли поистине безупречна, завораживает и восхищает. Передать эволюцию чувств от холодного отчуждения и презрения до страстного поцелуя – задача, требующая не просто актерского мастерства, а глубокого, эмоционального погружения в образ. Не каждый способен постичь такую тонкость. Признаюсь, я неоднократно пересматривала сцену с этим поцелуем, испытывая бурю чувств – это было по-настоящему захватывающе. Трагическая любовная линия брата главной героини была поистине душераздирающей – сдержать слезы оказалось не под силу. В заключение, если вам отчаянно хочется на неделю сбежать от повседневности, окунуться в легкую, хоть и не лишенную драматизма, историю с увлекательным любовным треугольником, очаровательными персонажами и достаточно интригующим сюжетом, то вам непременно стоит обратить внимание на этот сагык. Позвольте себе насладиться этой сказкой!
В этой свежеиспеченной дораме затаились едва уловимые нюансы, способные перевернуть все ваши представления о привычных сюжетных канвам, вдохновленных эпохой Чосон. На первый взгляд, перед нами разворачивается знакомая история, однако при более пристальном рассмотрении обнаруживается несомненная утонченность и изысканность повествования. В центре внимания – принц, терзаемый знанием о причинах, лишающих его законного права на престол. Рядом с ним – главная героиня, вынужденная скрывать истинные мотивы, удерживающие ее от простой крестьянской жизни. И, наконец, принцесса, чье отношение к своему супругу, принцу, пронизано неразгаданными причинами, вызывающими немало вопросов. Весь этот комплекс создает ощущение сложной, многослойной игры, в которой персонажи словно маскируются друг от друга, скрывая свои истинные чувства и намерения. Актерская игра поражает филигранной точностью, актеры виртуозно используют тонкие средства для выражения внутренней раздвоенности своих героев, словно воплощая принципы, сформулированные самим Константином Станиславским. Особенное восхищение вызывают остросюжетные детективные линии, пронизанные драматизмом и интригой. Невозможно переоценить значение качественного перевода и безупречной озвучки. Безусловно, можно выразить глубокую признательность тем, кто посвятил себя озвучиванию сотен дорам, но этот проект возвышается над предыдущими благодаря профессиональному уровню голосов, добавляющих фильму неповторимый шарм и глубину. Именно благодаря синергии этих факторов – безупречный текст, мастерский перевод, профессиональная озвучка – сюжетные линии предстают перед зрителем предельно убедительными и ироничными, щедро насыщенными переживаниями. Режиссерские находки, виртуозная работа оператора и вдохновенная игра актеров, подсвеченные великолепной озвучкой, создают поистине незабываемый визуальный и звуковой опыт. Начало этой дорамы достойно высшей оценки – безусловный "10" из "10". Не упустите возможность погрузиться в этот завораживающий мир!
Произведение, безусловно, обладает неповторимым очарованием, и в его фантасмагорической канве проглядывает поразительное эхо подлинной действительности. Актерская игра, без сомнения, выше всяких похвал, а динамика повествования позволяет сериям оставаться лаконичными и захватывающими. Однако, несмотря на все эти достоинства, возникает серьезное противоречие, касающееся жанровой принадлежности. Дорама заявлена как исторический эпос, однако зрителя неминуемо поражает диссонанс, вызванный вкраплениями современной лексики. Этот вульгаризм, эта нарочито "молодежная" речь, проникающая в уста персонажей, в том числе представителей высшего сословия и, что особенно возмущает, самого принца, создает крайне неприятное ощущение дезориентации. Стилистическая неконсистентность столь бросающаяся в глаза, что даже незначительные вокальные импровизации актеров, сменяющие друг друга, не способны затмить этот тревожный стилистический сбой. Как можно было допустить подобное вольное обращение с исторической достоверностью? Употребление термина "моторика", например, кажется анахронизмом, не имеющим места в корейском кинематографе периода Чосон, закончившегося в 1910 году. Попытки отмахнуться от этого, объяснив это незначительной деталью, представляются мне поверхностными. Невозможно не заметить, как неуместное вторжение современных выражений, по сути, имитирующих некий "русский фольклор", ломает целостность погружения в эпоху. Это не добавляет легкости, не развлекает, а лишь вызывает недоумение и, признаться, раздражение. Очевидно, это лишь моя личная перспектива, мое субъективное восприятие, но сложно игнорировать диссонанс, возникающий при просмотре исторической драмы, пронизанной лексикой XXI века.