Описание
Рецензии

Сериал Неверный (2019) / Infidèle

Unfaithful
Актеры:
Клер Кейм , Жонатан Заккаи , Хлоя Жуанне , Филипп Торретон , Ванесса Дэвид , Наталия Дончева , Оливье Клавери , Феликс Лефевр , Грегуар Патюрель , Том Либ , Филипп Лефевр , Леа Боско , Милен Демонжо , Лука Мельява
Режисер:
Дидье Ле Пешор, Дидье Бивель
Жанр:
драмы, триллеры
Страна:
Франция
Вышел:
2019
Добавлено:
2-6 серия из 6 (22.04.2022)
Рейтинг:
7.21
6.20
Эмма Сандрелли внушает глубокое уважение и оставляет ощущение добродетельной натуры. Она – оплот супружеской верности, неистощимый источник любви для своего мужа и преданная, внимательная мать. Но ее добродетели не ограничиваются лишь сферой семейных уз – в профессиональной деятельности она достигла впечатляющих высот, заслужив признание как блестящий врач. К сорока годам, эта поразительная женщина смогла реализовать самые амбициозные грезы, словно воплотив в реальность тщательно выстроенный замысел. Её наградой стал великолепный особняк, живописно раскинувшийся на берегу бескрайнего океана, и манящие горизонты, обещающие дальнейший карьерный рост и личностное обогащение. Однако, эта кажущаяся идиллия, эта панорама безупречного счастья, внезапно подвергается жестокому испытанию, когда на её горизонте появляется тень предательства. Эмма обнаруживает, что её возлюбленный, человек, чьей преданности она всегда была уверена, оказался втянутым в страстный, бурный роман с юной особой, чьи амбиции, похоже, заключаются в полном разрушении устоявшейся и, казалось бы, незыблемой семьи Сандрелли. В одно мгновение, жизнь Эммы радикально трансформируется, неразрывно разделившись на две отчетливые эпохи: "до" – время беззаботного счастья и надежд, и "после" – время боли, разочарования и переосмысления фундаментальных ценностей. Эта грань стала пропастью, требующей мужественного преодоления и поиска новых путей в обновлённой реальности.
Вновь оживает история о запретной любви и предательстве – на этот раз во французской интерпретации романа "Неверного". Посчитала, сколько их уже – это, пожалуй, третий вариант, который я с удовольствием отсмотрела. За английским и турецким, завороженная, наблюдала за развитием сюжета, и теперь, с не меньшим интересом, погрузилась в французскую атмосферу. И ни разу не испытала разочарования! Напротив, неимоверно увлекательно становится свидетелем того, как одна и та же история преломляется через призму различных культурных особенностей и мировоззрений. Герои и героини, поставленные в практически идентичные обстоятельства, поражают своей непохожестью – их характеры, мотивы, поступки, все демонстрирует печать национального колорита. Особого очарования, безусловно, удостоился турецкий сериал, с его буйством красок, экспрессивностью и неповторимым темпераментом. Английская версия, напротив, подарила зрителю образ героини, воплощающей в себе поразительную силу духа и стойкость. Французский сериал же, по моему мнению, пестрит некоторой затяжной меланхолией, порой переходящей в монотонное повествование. Сложно определить абсолютного фаворита – каждый из этих проектов обладает своим неповторимым шармом и достоинствами. С любопытством представляю, как бы японские мастера повествования переосмыслили этот сюжет, какие уникальные акценты они бы внесли в историю. Скандинавская адаптация тоже была бы весьма кстати, хотя, вероятно, она бы во многом перекликалась с английской, отражая схожие черты менталитета. В конечном счете, каждый зритель имеет право на свой выбор, на своего любимчика. Погрузитесь в мир страстей и интриг, и пусть ваш выбор станет самым верным!
В кинематографической вселенной "Неверного" последовал новый виток – на этот раз во французском прочтении! Задаюсь вопросом, сколько же всего этих адаптаций появилось на свет? На данный момент я уже ознакомилась с тремя воплощениями этой захватывающей истории. Начав с оригинального англоязычного сериала, я перешла к страстному и колоритнейшему турецкому варианту, и теперь, с энтузиазмом, погрузилась во французскую интерпретацию. И я не пожалела ни секунды! Наблюдать за тем, как один и тот же сюжет резонирует и трансформируется в различных культурных контекстах – истинное удовольствие. Ощутимые различия в характерах персонажей – вот, что делает просмотр этих адаптаций таким увлекательным. Несмотря на общую отправную точку, жизненную дилемму, с которой сталкиваются герои, каждый сериал рисует галерею уникальных личностей. Турецкий сериал, бесспорно, выделяется своим неповторимым колоритом, искрящимся страстью и яркими, запоминающимися образами. В то время как английская версия поражает силой и решительностью своей главной героини, французский сериал, к сожалению, склонен к некоторой экзальтации и некоторой патологической сосредоточенности на собственных переживаниях. Сложно определить абсолютного лидера среди этих трех версий – каждая обладает своими неповторимыми достоинствами и недостатками. Но я не исключаю, что с большим интересом погрузилась бы в японскую адаптацию, предвкушая, как японские творцы переосмыслили бы сюжет и наполнили бы его собственными культурными нюансами. Скандинавская версия также не осталась бы без внимания, хотя, вероятно, ее атмосфера и темп оказались бы весьма близки к английскому воплощению. На мой взгляд, каждый зритель имеет право на собственный выбор, на своего персонального кумира. Поэтому я призываю: смотрите, сравнивайте, анализируйте и, конечно же, выбирайте!