Описание
Рецензии

Сериал Ветер перемен / Middlemarch
Актеры:
Джульетт Обри, Дуглас Ходж, Роберт Харди, Питер Джефри, Тревин Макдауэлл, Руфус Сьюэлл, Джонатан Фёрт, Джулиан Уэдэм, Колум Конвей, Саймон Чэндлер
Режисер:
Энтони Пейдж
Жанр:
мелодрамы, драмы, исторические
Страна:
Великобритания
Вышел:
1994
Добавлено:
сериал полностью из 7
(03.04.2014)
Рейтинг:


На заре девятнадцатого столетия, когда туманные острова Великобритании претерпевали глубокие трансформации, словно сама природа перестраивала свои устои, в тихой провинциальной обители Миддлмарч переплелись судьбы весьма разнородных молодых людей. Их характеры и системы ценностей представляли собой калейдоскоп контрастов, словно осколки разбитого зеркала, отражающие разные грани эпохи. Однако, сквозь этот хаос индивидуальностей проступала общая, всепоглощающая цель – неутолимая жажда любви и стремление к личному благополучию.
В этом сборище пестрой молодежи выделялся отважный целитель, доктор, чья душа горит желанием дарить радость и исцелять не только тела, но и души, словно он сам был воплощением эмпатии и сострадания. Рядом с ним возвышался человек доминирующего интеллекта, благородный джентльмен, чья педантичность и аккуратность в деталях, казалось, служили барьером между ним и спонтанности жизни. Невозможно было не обратить внимание на мужчину, наделенного пылким темпераментом и ослепительной красотой, чья страсть, подобно неукротимой стихии, грозила поглотить все вокруг. И, наконец, скромная юная дева, хрупкая и, возможно, даже не лишенная некоторой доверчивости, словно роза, распустившаяся в тени великих надежд.
В своем неустанном поиске счастья, каждый из них обречен был пройти через тернистый сад, где переплетались моменты искренней эйфории с периодами глубочайших испытаний. Будущее, подобно изменчивому морю, бросало их в пучину отчаяния, когда казалось, что судьба настроена против них, а надежда на избавление от невзгод кажется призрачной иллюзией. Каждый шаг на пути к заветной цели был отмечен борьбой, компромиссами и откровениями, которые навсегда изменят их представление о себе и окружающем мире.
Сложно представить себе зрителя, не обладающего определенной интеллектуальной глубины и склонности к рефлексии, способного в полной мере оценить грандиозный роман Джордж Элиот "Мидлмарч". Поток размышлений, заставляющих задуматься над набором острых вопросов, безбрежный океан сложных концепций и философских отступлений – все это может поначалу оттолкнуть поверхностного читателя, поселить ощущение дискомфорта и неловкости. Однако, стоит лишь приложить усилия, чтобы проникнуться тонким остроумием автора, уловить едва заметную иронию, позволить себе искреннюю улыбку или даже смех, и тогда, возможно, станет понятно, что "Мидлмарч" предназначен не для всех, а лишь для тех, чей эмоциональный и ментальный диапазон выходит за рамки примитивного дуализма "хорошо" и "плохо".
Действие в фильме развивается не в духе захватывающего блокбастера, где главенствует стремительность событий. Здесь акцент делается на пристальном рассмотрении человеческих чувств, на подлинных проявлениях эмоций, обнажающих внутренний мир героев. За это произведение, за эту глубокую попытку понять человеческую природу, справедливо поставить Джордж Элиот в один ряд с титанами мировой литературы, такими как Достоевский и Мопассан.
Примечательно, что автор предвидя возможные трудности восприятия, искусно создала относительно легкое вступление, призванное постепенно погрузить читателя в мир провинциальной Англии. В повествовании нет места взрывам динамики; ведь перед нами умиротворенный, сонно текущая жизнь небольшого городка. Джордж Элиот не раз подчеркивала, что даже под покровом рутинной повседневности каждая провинция, как зрелое яблоко, таит в себе потенциальную взрывоопасность, готовую высвободить накопленную энергию при малейшей возможности. Достаточно лишь раскрыть один секрет, чтобы обрушить на округу шквал сплетен и грязных тайн.
Какие тайны скрываются за благочестивыми масками? Неужели долг, честь и любовь действительно непоколебимы, как кажутся на первый взгляд? Читая книгу, невольно поражаешься тому, как часто благочестие служит ширмой для невежества и низменных страстей.
Безусловно, данная статья посвящена, прежде всего, телевизионной адаптации романа, смелому предприятию, рискнутому создателями.
Лично меня потрясло осознание, что столь сложный и многослойный роман был перенесен на экран. Возникло немедленное желание увидеть, как киноделы справятся с задачей передачи богатства мысли Элиот. Ведь на страницах романа разворачиваются масштабные размышления о политике, религии и историческом контексте. Успелось ли режиссеру сохранить глубину и многогранность оригинала? Учитывая, что дело рук BBC, я был уверен в высоком качестве исполнения.
Сюжетная линия во многом следует оригиналу, предлагая практически идеальное воссоздание событий. Сцены, в романе описанные автором лишь бегло, в фильме развернуты, становятся живыми и достоверными. Актерская игра безупречна – трудно не отметить талантливые воплощения каждого персонажа. Впечатления от игры актера, исполнившего роль мистера Брука, оказались чрезвычайно позитивными. Персонаж Фезерстоуна, Доротеи и мистера Кейсобона проявился с поразительной достоверностью, практически повторяя мое представление о них, сформированное при чтении романа. Джонатан Фёрт восхитителен в роли Фреда Уинси. А вот Руфус Сьюэлл, сыгравший Уилла Ладислава, хоть и обладает привлекательной внешностью, отчаянно нуждался в большей эмоциональной выразительности. В романе он предстает блондином, что стало отклонением от первоисточника.
Финальная сцена романа, где Доротея подстригает ромашки, была опущена в пользу более динамичной, пусть и упрощенной, кульминации с эмоциональным диалогом, разворачивающимся на фоне бушующей грозы. Подобная адаптация, безусловно, легче для восприятия на экране и не теряет в эмоциональности благодаря великолепной актерской игре.
Несомненно, чтение романа служит отличным фундаментом для более глубокого и осознанного восприятия экранизации. Сложно представить, какие чувства испытывает зритель, решившийся познакомиться с фильмом до прочтения оригинала. Но я уверен, что стоит приложить усилия, чтобы разглядеть за внешним лоском картины глубину мысли автора. Глубокая, проникновенная картина расскажет о судьбах интересных, многогранных людей. Персонажи, в конечном итоге, извлекут урок: жизнь требует постоянного движения вперед, совершенствования, стремления к достойной реализации, а не простого существования.
Возможно, стоит начать с избитой тропы, с того самого вступительного аккорда, который используют все без исключения рецензенты: российский переводчик допустил вопиющую ошибку, присвоив этой выдающейся экранизации нечто, не имеющее к ней никакого отношения. "Ветер перемен" – не тот вихрь перемен, который завихрился над Миддлмарчем, родина которого – страницы классической английской прозы. Следует учитывать, что перед нами не легковесная голливудская история, а бережная адаптация произведения Джордж Элиот, и в этом контексте, некорректность названия кажется не просто оплошностью, а настоящим кощунством. Неужели было сложно отыскать достойный эквивалент английскому оригиналу? Почему вместо знакомого, пропитанного историей и драгоценного для ценителей британской литературы, "Миддлмарча", зрителям предлагают мини-сериал, именуемый столь абстрактным и малосоотносительным названием?
Слышишь "Ветер перемен" – и в сознании вспыхивает радужная палитра надежд, ожидания чуда, светлых откровений, приписываемых создателям. Но сериал рассказывает историю совсем иного рода: повествование о судьбе, изрядно потрепавшей жителей Миддлмарча, о жизненных бурях, обрушившихся на их головы. Мне представляется, что, несмотря на всю тщательность постановки, пространственных рамок для полноценной реализации замысла оказалось недостаточно, что ощущается как некое сдерживание.
Доротея Брукс, мистер Брукс, доктор Лидгейт, мистер Булстрод, супруги Винси – все эти персонажи, в чьих сердцах горела искра высокой цели, терпят сокрушительные неудачи, сталкиваются с крушением надежд. Закадровый голос, как будто пытаясь смягчить горечь поражения, подводит итог, провозглашая, что жизнь Доротеи была прожита не зря, однако, убежден, что великой цели, сформулированной с большой буквы, она так и не достигла. В то же время, те, кто не возносил наполеоновских планов, кто жил скромно и не гнался за призрачными мечтами, прожили достойную жизнь, смогли внести свой вклад в общественное благополучие (Джеймс Чэттем) и превзошли самые смелые ожидания своих близких (Фред Винси).
Мы наблюдаем увлекательную сатирическую картину нравов, обнажающую человеческие пороки и добродетели. Сюжет, несомненно, многогранен, но не станет непреодолимым препятствием для понимания даже самого незамысловатого зрителя. Перед нами экранизация романа Джордж Элиот, где сценарист Эндрю Дэвид сумел создать собственную интерпретацию человеческой суеты, придав ей новые краски и оттенки. Нельзя не признать, что британцам из ВВС удалось, в значительной степени, сохранить живость и достоверность характеров героев, почерпнутых из литературного первоисточника. В повествовании постоянно разворачивается напряженное столкновение сильных личностей. Вспомните, например, мстительного ученого, чьи действия направлены против отца Фэрбратера – духовного пастыря, проявляющего удивительную терпимость к слабостям своих прихожан. Судьбы Доротеи Брукс и ее дяди, мистера Брукса, развиваются параллельно. Последнему уготована, казалось бы, беззаботная жизнь, но реформатор Уилл Ладислав намерен поставить его в неловкое положение. Розамунд Винси воспринимает замужество лишь как средство повышения своего социального статуса и получения доступа к финансовым ресурсам, в то время как миссис Булстрод демонстрирует, что клятва верности и в богатстве, и в бедности для нее – не пустой звук, а осознанный выбор. В фильме отчетливо прослеживается торжество гуманистических идеалов, прокладывающих дорогу к долгожданному процветанию.
Рекомендуем к просмотру