Описание
Рецензии

Сериал Сага о Форсайтах (1966) / The Forsyte Saga

Актеры:
Эрик Портер, Маргарет Тайзэк, Найри Доун Портер, Джун Бэрри, Кеннет Мор, Мэгги Джонс, Сьюзен Хэмпшир, Николас Пеннелл, Джон Уэлш, Джон Баркрофт
Режисер:
Дэвид Гайлз, Джеймс Селлан Джонс
Жанр:
драмы
Страна:
Великобритания
Вышел:
1966
Добавлено:
сериал полностью из 26 (06.07.2014)
Рейтинг:
7.87
8.40
На протяжении почти полувека, от викторианской эпохи до начала двадцатых годов XX столетия, династия Форсайтов являла собой воплощение сложной и запутанной саги. Этот род, казалось бы, укоренившийся в благополучии и респектабельности, был терзаем бушующими страстями, являясь полем битвы для непримиримых противоречий. Ревность, подобно ядовитой змее, обвивала сердца обитателей этого дома, провоцируя измены и порождая горькую обиду. Отчуждение и разъединение стали обыденностью, кульминацией чего стали болезненные разводы и разрушенные связи. Интриги, словно призрачные сети, плелись в тени благополучия, а заговоры – как тёмные предзнаменования – нависали над членами семейства, создавая атмосферу хаоса и беспорядка. Несмотря на бурные потрясения и драматические перемены, герои этого хроносаги обладали внушительным духом и несломленной красотой, казалось, способной пережить любые невзгоды. Однако покой и стабильность семьи Форсайтов были разрушены с появлением Ирэн, предвестницей чего стала некая таинственная и зловещая сила, чуждащаяся устоявшихся ценностей и традиций. С этого момента грядущие драмы и разочарования становятся неизбежными, а надежда на благополучие угасает. Неизбежно встаёт вопрос: как же этой семье, израненной прошлыми потерями и противоречиями, удастся преодолеть нарастающие проблемы? И сможет ли она, вообще, выстоять перед надвигающейся бурей, сохранив хоть крупицу прежнего величия и единства?
Позвольте мне предложить вам переработанную версию представленного текста, стремясь к большей оригинальности, расширенному словарному запасу и углубленному анализу. На мой взгляд, перед нами – не просто адаптация, а, скорее, филигранное переложение на экран одного из столпов мировой классической литературы. Данный сериал, вопреки ожиданиям, органично вписался в современный контекст, не утратив при этом глубины и многогранности первоисточника. Практически каждая деталь, от тщательно продуманного антуража до нюансов актерской игры, выдержана с безукоризненной точностью. Творческий союз сценариста Леннокса Филлипса и Дональда Уилсона, режиссеров и оператора заслуживает самых высоких похвал – каждый из них продемонстрировал мастерство высочайшего уровня. Музыкальное сопровождение, словно нежный аромат, окутывает повествование, вызывая у зрителя взрыв эмоций. Несомненно, это выдающаяся адаптация, способная занять почетное место в сокровищнице современной кинематографической культуры. Сценарий, искусно выверенный и наполненный любовью к первоисточнику, отражает глубокое уважение авторов к оригинальному тексту. Практически отсутствуют сюжетные провисания или нестыковки, что свидетельствует о высочайшем уровне подготовки. Некоторые изменения, внесенные в канву событий, кажутся минимальными, едва заметными, но в то же время придают повествованию дополнительную логику и ясность. Незначительные корректировки, внесенные в финал, касающийся образа Ирэн, выполнены с поразительной деликатностью и не нарушают целостности художественного замысла. Неожиданным образом, эти правки не только не ухудшили, но и обогатили сценарий, сделав его более рациональным и убедительным. Именно благодаря этой дерзкой импровизации авторам удалось создать эпизоды, пронизанные невероятной эмоциональной насыщенностью, по-настоящему захватывающие воображение. Филлипс и Уилсон сумели с блеском укротить сложный и многогранный роман Голсуорси, настолько изобилующий деталями, нюансами и завуалированными намеками, что экранизация представлялась задачей почти невыполнимой. Однако они преодолели все трудности и создали поистину шедевральную адаптацию. Режиссерский дуэт Эдгара Гайлза и Джеймса Селлан Джонса заслуживает глубочайшего уважения за проявленную ответственность и профессионализм. Несмотря на колоссальный объем работы, они не только справились с ней, но и оставили неизгладимый отпечаток своего художественного почерка. Удивительно гармоничное взаимодействие режиссеров, их единство мысли, создали атмосферу творческого созвучия, которая является залогом успешной реализации сложного проекта. Безусловно, главным достоинством сериала является актерская игра, которая достигает уровня подлинного искусства. О ней стоит говорить с особым воодушевлением, поскольку именно благодаря таланту актеров сериал обретает неповторимый шарм. Повествование охватывает широкую панораму персонажей, каждый из которых может претендовать на звание главного, но при этом обладает своей уникальной индивидуальностью. Сомс Форсайт, воплощенный Эриком Портером, пленяет своей харизмой и глубиной, а Найри Доун Портер великолепно передает тонкие нюансы характера Ирэн. Игра актеров завораживает, заставляя зрителя переживать вместе с героями, ощущать их радости и горести. В этой "Саге о Форсайтах" присутствует нечто большее, чем просто художественная ценность – это ощущение вневременной значимости, способность объединять поколения. Викторианский стиль, тщательно воссозданный на экране, создает неповторимую атмосферу эпохи, а игра актеров позволяет забыть о том, что перед нами артисты современного мира. Они перевоплотились в аристократов, погрязших в страстях и переживающих самые драматичные события. Всё это созвучно первоисточнику, создает ощущение достоверности и реалистичности. Даже самая придирчивая критика будет вынуждена признать, что сериал передает дух эпохи с поразительной точностью. Особого внимания заслуживает Найри Доун Портер, воплотившая образ Ирэн – её игра искренна, убедительна и безусловно заслуживает самых высоких похвал. Невозможно не отметить и другие яркие актерские работы. Джозеф ОКонор и Кеннет Мор, создавшие образы старого и молодого Джолиона Форсайта, демонстрируют исключительное мастерство перевоплощения. Джон Уэлш в роли Джейса Форсайта создает запоминающийся и многогранный образ. Флер, воплощенная Сьюзен Хэмпшир, вызывает симпатию и сочувствие. Майкл Монта, созданный Николасом Пеннеллом, добавляет повествованию новые краски. Нельзя не упомянуть и Джун Берри, Джона Беннета, Мартина Джарвиса, Кэролайн Блэкинстон и Джеральдин Шерман, чей вклад в успех сериала неоценим. Невозможно выделить ни один слабый эпизод – каждый из них представляет собой произведение искусства. Повествование захватывает с первых минут и не отпускает до самого финала. Сцены с участием Ирэн, Флер и Биккетов запоминаются надолго и заставляют зрителя испытывать самые сильные эмоции. Особую благодарность следует выразить художникам, которые создали неповторимую атмосферу эпохи. Сэлли Халк, Спенсер Чэпман, Рэймонд Кусик и, особенно, художник по костюмам Джоан Эллакотт проделали титанический труд, благодаря которому исторические эпохи выглядят на экране максимально достоверно и убедительно. Музыкальное сопровождение – это еще один неоспоримый успех сериала. Эрик Коутс создал поистине великолепное произведение, которое идеально дополняет визуальный ряд и создает неповторимую атмосферу. Музыка словно оживляет картину, наполняет ее жизнью и энергией. В заключение хочется сказать, что данный сериал – это настоящий шедевр, который заслуживает внимания каждого любителя качественного кино. Я настоятельно рекомендую вам посмотреть "Сагу о Форсайтах" и погрузиться в мир страстей, интриг и человеческих трагедий. Это путешествие, которое оставит неизгладимый след в вашем сердце.
## Бессмертная "Сага": Воссозданный мир Форсайтов от BBC Британская вещательная корпорация BBC, несомненно, обладает нерушимой репутацией создателя кинематографических шедевров. Их умение воплощать литературные произведения на экране поистине уникально, и "Сага о Форсайтах" не стала исключением. Это не просто экранизация, а масштабное кинематографическое полотно, филигранно перенесённое с страниц романа Голсуорси, демонстрирующее высочайший уровень мастерства создателей. Сериал представляет собой поистине драгоценное сокровище для ценителей изысканного кино, погружающее зрителя в атмосферу викторианской Англии с поразительной достоверностью. Сценаристы и режиссёры проявили исключительную чуткость к первоисточнику, сохранив всю сложность характеров и нюансы взаимоотношений, столь искусно описанных Голсуорси. Кажется, что каждый диалог, каждое движение, каждая деталь – это квинтэссенция авторского замысла, воплощенная на экране с трепетной заботой. Особого внимания заслуживает блестящий подбор актерского состава. Эрик Портер, воплотивший образ Сомса Форсайта, создал поистине культовый портрет – сложный, противоречивый, вызывающий одновременно отвращение и сочувствие. Его игра позволила зрителю глубже понять мотивы и внутреннюю борьбу героя, переосмыслить его поступки, увидеть в нем не просто эгоиста и циника, но и человека, терзаемого сомнениями и противоречиями. Найри Доун Портер, в свою очередь, воплотила Ирэн Подслэбс с поразительной убедительностью, передав всю глубину ее трагедии и сложность ее характера. Двухголосая интерпретация образов Джолиона – от старика, мудрого и уставшего от жизни, до молодого человека, полного надежд и амбиций, – принадлежащая Джозефу О’Коннору и Кеннету Морру, стала настоящим актом мастерства. Они сумели не только создать убедительные портреты на разных этапах жизни, но и сохранить некую общую нить, объединяющую их образы. Роль Джун, исполненная Джун Берри, добавляет картине мягкости и лиризма, выступая своеобразным контрастом более драматичным персонажам. Николас Пеннелл превосходно передал образ Майкла Монта – интеллектуала, поэта и мыслителя, чей внутренний мир сокрыт за маской сдержанности. Именно сюжетные линии, связывающие Майкла и Сомса, становятся наиболее захватывающими, раскрывая глубину их взаимоотношений и заставляя зрителя задуматься о вечных вопросах морали и нравственности. Художественное решение, операторская работа и декорации создают атмосферу аристократического великолепия, позволяя зрителю полностью погрузиться в мир Форсайтов. Эротические сцены, выполненные с изяществом и сдержанностью, добавляют картине реализма и драматизма. Костюмы, интерьеры и музыкальное сопровождение создают ощущение полного соответствия духу эпохи. Впервые взглянув на эту экранизацию, я вновь обратилась к первоисточнику, и книга раскрылась перед моими глазами совершенно по-новому. Теперь она занимает особое место в моей библиотеке, а сам Голсуорси стал для меня одним из самых любимых и вдохновляющих авторов. Благодарность создателям "Саги о Форсайтах" от BBC бесконечна. Они не просто экранизировали роман, они воскресили его, наполнили новыми красками, подарили нам возможность заново открыть для себя этот прекрасный мир. Этот сериал – настоящий бриллиант в короне британского кинематографа, памятник мастерству и таланту. Он заставляет пересматривать роман вновь и вновь, каждый раз находя в нем что-то новое, открывая для себя новые грани этого шедевра.
Безусловно, данная кинематографическая адаптация представляет собой поистине впечатляющее зрелище. С невероятным трудом можно выделить доминирующий аспект, вызывающий восторженные отклики, ведь перед нами сконцентрировано столь много достоинств: глубокая, обволакивающая атмосфера, восхитительная игра актерского состава и захватывающий, насыщенный сюжет. Отсутствие демонстративных спецэффектов, что сегодня часто становится неотъемлемой частью развлекательного кино, ничуть не умаляет великолепия полотна, напротив, оно позволяет сконцентрироваться на истинных ценностях повествования. Актерская команда выложилась на все сто, воплощая своих персонажей с поразительной убедительностью. Не встретишь ни единого случая актерской неубедительности или, напротив, нарочитой, демонстративной игры. Даже незначительные эпизоды лишены какой-либо пустоты, ведь сценаристы проявили филигранное мастерство, максимально точно воспроизводя замысел первоисточника. После просмотра этой выдающейся кинокартины такие фигуры, как Ирэн, Джолион, Босини, Сомс, Монти, Уинифрил, Вэл, Флер, Джон, Майкл и множество других, становятся не просто персонажами, а почти родными душами, оставляя глубокий след в сознании и наполняя каждый день особым смыслом. Сценаристам удалось с поразительной точностью передать всю палитру чувств, грани характера и нюансы взаимоотношений, заложенные в оригинальном произведении. Конечно, образ Ирэн кажется несколько суровым, но это не умаляет ее очарования и грации на экране. Её поведение вполне объяснимо, ведь за внешней непроницаемостью скрывается сложная и непростая судьба. Особенно ценно, что авторы не побоялись проявить инициативу и самостоятельно интерпретировать некоторые аспекты повествования, наполняя историю новыми смыслами. В заключение, можно смело утверждать, что создатели совершили настоящий подвиг, представив публике столь выдающуюся экранизацию. Полагаю, достичь такого уровня мастерства, даже обладая всеми возможностями современной кинематографической индустрии, представляется практически невозможным. Это не просто адаптация, это – настоящая ода первоисточнику, достойная самых высоких похвал.
В моей памяти теплится воспоминание о юности, когда мне едва исполнилось двенадцать. Тогда, на экране телевизора, я впервые увидела эту киноадаптацию, и мое сердце замерло в ожидании. Параллельно, я, тайком от строгих родительских запретов, поглощала роман, испытывая бурю негодования – о, наивная простота! – по поводу, как мне казалось, вопиющие искажения, привнесенные кинематографистами. Я возмущалась, считая, что автор, безжалостно, предал оригинал. Лишь спустя годы, во время изучения обширного наследия Голсуорти в стенах института, "Сага" обрела статус моей самой заветной книги. Долгие годы меня мучило несбывшееся желание – пересмотреть тот самый фильм, с целью освежить угасающие детские впечатления, но возможности реализовать это стремление не представлялось. Наконец, спустя четыре десятилетия и пять лет, я решилась на этот шаг. И, как справедливо заметил предшественник, если вы испытываете глубокую любовь к роману, фильм лучше обходить стороной! Невозможно поверить, что тот самый ВВС, известный своими дерзкими, изящными, глубоко метафоричными, даже поэтичными работами, мог породить нечто столь… приземленное, банальное. Эти нарочито примитивные диалоги, актеры, словно застывшие в глянцевых позах с прилизаными волосами и безупречным макияжем, сохраняющие невозмутимость в любых обстоятельствах – порой просмотр становился невыносимым, вызывая острое чувство стыда. Искусственность била в глаза, а натянутость сценариев вызывала лишь разочарование. Может быть, существуют незыблемые, культовые произведения, которые целесообразно хранить в нетронутой чистоте детских воспоминаний. Исключение, разумеется, составляют те монументальные полотна, такие как, например, "Война и мир", которые по-прежнему вызывают во мне бурю эмоций, так же, как и в юные годы. Вероятно, решающую роль играет все же художественное видение создателей адаптации – их способность или, скорее, неспособность передать дух и глубину первоисточника.
Прислушайтесь к восторженным отзывам, пронизывающим предыдущие рецензии – возможно, вы ощутите искреннее приглашение к просмотру киноадаптации, но позвольте себе оценить это предложение с долей критического осмысления. Впечатления, безусловно, будут получены, открывается панорама многогранных и, казалось бы, инновационных мыслей, однако, с огорчением следует признать, что источнику этих мыслей, первоначальному роману, кинематографическая интерпретация отдает лишь незначительную дань – едва ли выдерживает отметку в двадцать процентов. Голсуорси, автор оригинального произведения, славится деликатностью и осторожностью, он избегает категоричных суждений, предпочитая проникать в извилины человеческой души, сочувственно воспринимая мотивы и переживания своих персонажей. Сценарист же, судя по всему, прибегнул к упрощению, искажая замысел автора, стирая грани между сложными взаимоотношениями и мотивациями. Эмоциональная глубина, присущая литературному первоисточнику, в кинокартине выхолощена, сведена к упрощенным, зачастую, преувеличенным формам. Вместо того чтобы позволить зрителю самостоятельно разгадывать загадки человеческого сердца, перед ним, подобно готовому блюду, выкладываются очевидные, не требующие размышлений, решения. Если вы знакомы с первоисточником, будьте готовы к разочарованию. Предлагается не кинематографическая интерпретация романа, а всего лишь одно из множества возможных, и, к сожалению, весьма поверхностных, взглядов на него. Эта экранизация – не более чем пересказ, лишенный оригинальности и глубины. Вам действительно это нужно? Становится все более очевидной закономерность: англичанам, похоже, не удается достойно адаптировать произведения своих соотечественников. Не удалось это с Шерлоком, с Джейн Эйр, с Оливером Твистом… Разочарование нарастает, и остается лишь крохотная надежда на то, что российские кинематографисты, возможно, под чутким руководством, скажем, Сергея Бортко, смогут по достоинству оценить и воплотить на экране истинный дух этого замечательного романа.