• Стандартный
  • AniDub
Описание
Рецензии

Сериал Гимн Смерти / Saui Chanmi

The Hymn of Death, Praise of Death, Хвала смерти
Актеры:
Чон Сок Ли, Хе Сон Син, Мён Су Ким, Сон Им Пак, Вон Хэ Ким, Ён Хи Хван, Бо Гёль Ко, Чжэ Ха Син, Чжи Хун Ли, Мун Сон Чон, Ый Сик О, Чжун И Ли, Ын Со Хан, Сан Ёп Ли, Хён Сон Чан, Чоль Мин Ли, Кан Хён Ким, Хёк Чжин Чан, Хэ Сон Пэ
Режисер:
Су Чжин пак
Жанр:
драмы, исторические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
2-3 серия (SoftBox) из 3 (18.12.2018)
Рейтинг:
7.77
7.60
В центре захватывающей драмы, где переплетаются тонкости театрального искусства и бурные страсти, – Ким У Чжин, блистательно воплощенный Ли Чон Соком. Он – режиссер, чья жизнь, казалось бы, наполнена гармонией. Его профессиональная деятельность приносит истинное удовлетворение, а домашний очаг излучает тепло и уют, благодаря любящей супруге и очаровательным детям. Однако, подобно непредсказуемому повороту сюжета, в душе Ким У Чжина пробуждается тревожное чувство, зарождается запретное влечение. Он внезапно ощущает сильное притяжение к Юн Шим Док, роль которой с поразительной глубиной и изяществом исполнила Син Хе Сон. Эта женщина – настоящая легенда корейской музыкальной сцены, удостоенная звания первой сопрано, чье имя гремит на весь континент. Ее талант принес ей высшие признания, а создание бессмертного произведения – "Хвала смерти" – стало настоящим феноменом. Эта композиция, словно яркая вспышка на раннем этапе формирования музыкальных чартов, стремительно завоевала сердца слушателей, оставив неизгладимый след в истории. Однако, не предначертано двум этим страстным сердцам обрести счастье. Судьба, словно жестокий драматург, подбрасывает им череду испытаний, которые грозят разрушить не только их карьеры, но и полностью перевернуть их личную жизнь, обрекая их на сложный путь, полный разочарований и потерь. Их история – это трагический рассказ о любви, искусстве и неминуемых последствиях, которые сопровождают бурные страсти.
## Эхо Тайсё: Размышления о "Гимне Смерти" Мини-сериал "Гимн Смерти" – повествование, укорененное в болезненной и глубоко знакомой истории для Кореи. Сюжет, уже давно вошедший в общественное сознание, раскрывается зрителю практически с первых секунд, предвещая неизбежный финал. Этот трагический эпизод, вошедший в анналы корейской истории, связан с судьбой Юн Шим Док – пионера корейской эстрадной музыки, пробившейся на международную арену, и покорившей даже американскую публику, вопреки накрученным цифрам онлайн-платформ. Производство, безусловно, выдержано на высочайшем техническом уровне, однако истинный интерес представляет сопоставление воссозданного полотна и реальных фактов. Выбор Син Хе Сон на главную женскую роль обусловлен визуальным сходством с прототипом, однако ее воплощение, к сожалению, несет в себе отступления от истины. Юн Шим Док, вопреки распространенному мифу, не являлась ярым борцом за корейскую независимость. Ее творчество звучало на приемах у губернаторов, и она с успехом выступала на территории Японии. За ее голосом и харизмой стояло японское издательство Asahi, находившееся в период либеральной политики (1921-1926 годы). Это был период до милитаризации Японии, до глобального экономического кризиса, когда японский император Тайсё, верный союзник США, в триумфе вышла из Первой Мировой войны. Японский язык еще не был возведен в ранг противоположности корейскому, и как следствие, на корейском звучали фильмы и песни, преподавали корейский язык на хангыле, и корейцы изучали его в школах. В те годы Юн Шим Док искренне идентифицировала себя как гражданка Японии. Ким У Чжин, воплощенный на экране Ли Чон Соком, заметно отличается от своего реального прототипа. Несмотря на это, актер, осознавая значимость роли, отказался от фиксированного гонорара, согласившись на процент от кассовых сборов – шаг, характерный для начинающих артистов, стремящихся к профессиональному росту. Эта роль стала для него переходом к более зрелым и драматичным персонажам. Как и оригинал, Ким У Чжин не был связан с движением за независимость. Он жил и любил Японию, и именно там его судьба пересеклась с Юн Шим Док. В те годы, согласно конфуцианским традициям, молодые люди из состоятельных корейских семей, как правило, женились в шестнадцать лет. Вполне естественно, что в Японии, где он получал образование, его ждала предназначенная ему невеста – обязательное требование конфуцианства, предписывающего скорейшее рождение наследника. Юн Шим Док, осведомленная об этом, оказалась втянутой в запретный роман. Сюжетная линия, объясняющая их трагический финал, окрашена в тона корейского патриотизма, что кажется несколько натянутым. На мелодию австрийской песни "Дунайские Волны", известную в России по романсу "Колокольчики", корейцы создали свой вариант, который стал настоящим хитом и принес Юн Шим Док широкую известность. Этот вариант, однако, не имел прямого отношения к их смерти, за исключением того, что звукозаписывающая компания, умело воспользовавшись трагедией, увеличила тираж пластинок и запустила масштабную рекламную кампанию. Причиной же трагедии, как косвенно намекнул фильм, послужило печальное повторение самоубийства японского писателя и его возлюбленной. Это период Тайсё, время жесткого государственного синтоизма, пришедшего на смену Мейдзи. В Корее повсеместно процветали поклонения синтоистским божествам, корейский шаманизм был отодвинут на периферию, на уровень народных поверий. В этот период синтоизм пропагандировал культ высокой самопожертвования ради чести и достоинства. Решение Ким У Чжина о самоубийстве, изъятие его из родового списка – решение, означающее лишение наследства и бесчестие – было вызвано стремлением уйти из жизни, не утратив своего достоинства, как воспитанного в японских традициях. Юн Шим Док, движимая любовью, решила последовать за ним, согласно японским обычаям. В те годы японским женщинам вручали кинжалы, чтобы они могли прервать свою жизнь, если не захотят расставаться с мужем или избежать бесчестия. Именно поэтому такие случаи совместного самоубийства были распространены и считались проявлением глубокой любви и преданности. Японские власти активно пропагандировали подобные случаи, демонстрируя процесс ассимиляции корейцев, подчеркивая их сближение с японской культурой. Сначала этот эпизод был использован для пропаганды Японии, теперь – для Южной Кореи. В действительности же это – печальная история, не имеющая прямого отношения к политическим интригам. Это история о столкновении эпох, когда введение моногамии японской системой сталкивалось с конфуцианскими традициями, еще продолжающими действовать. Ким У Чжин оказался человеком новой эпохи, жаждущим любви и современности. На это наложилась пропаганда японских религиозных обычаев, пронизывавших корейское общество с 1904 года, но еще не отвергнутых к 1945 году. В этой трагической ситуации существовали альтернативы: можно было оспорить лишение наследства, попытаться найти компромисс с любовницей, игнорировать корейские законы и потребовать развода по японским. Однако религиозные установки Мейдзи-синто предложили иной выход, который впоследствии был использован для наживы японским издателем. В этом и заключается истинный смысл этой истории. Мини-сериал же представляет собой типичный пример южнокорейской анти-японской пропаганды, на фоне которой разворачивается трагическая история любви. Порой сюжетные линии обрываются без видимой причины, так как реальную, сложную историю вновь пытались втиснуть в пропагандистский шаблон. Этот мини-сериал близок к "Мистеру Саншайн", в декорациях которого он и был снят, что выдает использование устаревшего трамвайного парка, типичного для Сеула 1903 года, хотя к 1926 году там уже ходили современные модели, такие как Mo 161 Kei. Несмотря на это, работа выполнена добросовестно и эстетично, поскольку является ключевым этапом в формировании жанра Тротт - корейской эстрадной музыки 1940-1980-х годов. На ее основе и развивались индустрии, создавшие RnB, J-pop и, в конечном итоге, K-pop, формируя современную музыкальную индустрию Южной Кореи. Совместное самоубийство стало известно большинству корейцев, получивших высшее образование. Именно поэтому и возникли такие предположения, и именно поэтому мини-сериал представил аудитории историю, хотя и несколько искаженную.
Над тишиной повествования нависла пелена тоски, пропитанная воспоминаниями о трагических событиях – японской оккупацией Кореи. Перед зрителем разворачивается портрет молодого поколения чосонцев, отчаянно стремящихся вырваться из оков скорби и обрести утраченную идентичность. Первая серия, хоть и не дает полной ясности относительно дальнейшего хода повествования, навевает мысли о скорой вовлеченности в бурные события партизанской борьбы. Несомненно, просмотр потребует терпения и, возможно, разделит его на фрагменты, чтобы глубже проникнуть в суть происходящего. По мере развития сюжета, я непременно внесу коррективы в это первоначальное впечатление, обогатив его более глубоким анализом. Ли Чон Сок, кажется, навечно застрял в образе юноши, не желающего взрослеть, что, возможно, является и актерским выбором, и, к сожалению, не всегда выигрышным. Актриса, играющая с ним в паре, не производит наиболее благоприятного впечатления; их дуэт не отличается искрой и гармонией. Однако, в целом, актерский ансамбль выглядит весьма перспективно, хотя я еще не ознакомилась с исполнительницей роли его супруги. Впрочем, синопсис не сулит зрителям легкого и беззаботного времяпрепровождения, а предвещает погружение в непростые реалии того времени. С нетерпением жду продолжения, чтобы расшифровать все намеки и раскрыть глубинные слои этой истории.